740

Cat 740 with 43.5 ton rated payload offers proven reliability and durability, high productivity, superior operator comfort and lower operating costs. Spacious two-person cab with forward facing trainer/passenger seat and off road oil/nitrogen front suspension cylinders keep the operator comfortable through out the working day. True "on-the-go" differential locks with simple operation improve cycle times and productivity. Strong, durable Cat ACERT engines and electronically controlled transmissions deliver high productivity with low fuel consumption.

Łatwość obsługi

Designed for ease of use - allows the operator to focus on production.

Ergonomiczne wnętrze

Elementy sterujące w kabinie są rozmieszczone równie wygodnie jak w samochodzie osobowym. Czytelne wskaźniki i łatwe w obsłudze elementy sterujące w modelu 740 umożliwiają operatorowi skoncentrowanie się na wykonywanej pracy.

Tablica przyrządów

Zaokrąglona tablica przyrządów II. generacji zapewnia łatwy dostęp do wszystkich elementów sterujących. Znajdują się na niej m.in. podświetlane przełączniki, duży wyświetlacz LCD oraz włącznik wycieraczki i spryskiwacza tylnej szyby. Tablica przyrządów przypomina swoim wyglądem deskę rozdzielczą samochodu osobowego, a jednocześnie charakteryzuje się dużą trwałością, typową dla produktów firmy Caterpillar.

Widoczność

Dzięki przeniesieniu zespołu chłodzącego za kabinę nisko opadająca pokrywa silnika zapewnia operatorowi doskonałą widoczność we wszystkich kierunkach. Poprawie widoczności sprzyjają również duża powierzchnia przeszklona i centralne umiejscowienie fotela operatora.

Wycieraczki

Pióra wycieraczek, umieszczone na ramionach z wbudowanymi spryskiwaczami, oczyszczają większą powierzchnię szyby. W pozycji spoczynkowej wycieraczki znajdują się u dołu szyby, z daleka od linii wzroku operatora. Przyciemniane szyby zmniejszają ryzyko olśnienia.

Włączniki blokad mechanizmów różnicowych

Do włączania/wyłączania blokady międzyosiowego mechanizmu różnicowego podczas jazdy służy wygodny w obsłudze przełącznik umieszczony w podnóżku. W celu uzyskania stuprocentowego zblokowania układu napędowego należy włączyć blokady międzykołowych mechanizmów różnicowych wszystkich trzech osi. Włącza się je za pomocą przełącznika na tablicy przyrządów, po uprzednim włączeniu blokady międzyosiowego mechanizmu różnicowego (przełącznikiem w podnóżku). Ponowne naciśnięcie przełącznika w podnóżku skutkuje natychmiastowym wyłączeniem wszystkich blokad.

Dźwignie sterujące skrzynią biegów i układem wywrotu

Dźwignia sterująca układu wywrotu jest łatwa i wygodna w obsłudze. Dźwignia skrzyni biegów jest wygodna w obsłudze i dodatkowo udostępnia funkcje takie, jak: ograniczenie najwyższego biegu, wstrzymanie zmiany biegu i blokada skrzyni biegów w położeniu neutralnym.

Podwieszane pedały

Są łatwo dostępne, wygodne w obsłudze i pozostawiają więcej miejsca na nogi. Ponadto podwieszane pedały ułatwiają czyszczenie podłogi kabiny.

Układ monitorujący Cat 2S

Zapewnia skuteczniejsze monitorowanie krytycznych parametrów maszyny i ostrzega operatora o bieżących i nieuchronnie zbliżających się problemach. Układ obejmuje cztery kategorie ostrzeżeń.

Trwałość i niezawodność

Wysoka dyspozycyjność maszyny maksymalizuje wydajność i obniża koszty.

Rama przednia

Przednia rama jest wykonana z profili o przekroju prostokątnym. Szerokie, sztywne podłużnice są odporne na działanie dużych momentów skręcających. Klinowy kształt ramy zapewnia redukcję naprężeń w strefie przegubu i optymalną geometrię zawieszenia. Aby zagwarantować większą trwałość, ramę zaprojektowano z myślą o maksymalnym wykorzystaniu automatów spawalniczych przy jej produkcji.

Rama tylna

Podwójne profile o przekroju prostokątnym zmniejszają koncentrację naprężeń, są lekkie i charakteryzują się dużą trwałością.

Zawieszenie

Trzypunktowe zawieszenie przedniej osi wahliwej zapewnia niezrównany komfort jazdy. Chroni również elementy wozidła w trudnych warunkach drogowych, pochłaniając wstrząsy przenoszone od podłoża na ramę maszyny.

Sprzęg przegubowy/wahliwy

Przegub umożliwia kierowanie maszyną, a wahliwość zapewnia utrzymanie pełnego kontaktu wszystkich kół z nierównym podłożem.

Przegub

Dwuczęściowa konstrukcja składa się z wytrzymałych odlewów staliwnych przykręconych czołowo do kutej stalowej rury odpornej na ścieranie.

Krótkie cykle robocze układu wywrotu

Krótkie czasy podnoszenia i opuszczania skrzyni ładunkowej oznaczają szybszy rozładunek.

Pojemność transportowa

Model 740 wyróżnia się dużą powierzchnią docelową, która zapewnia niezmiennie wysoką ładowność. Skośne ściany boczne umożliwiają całkowite opróżnienie skrzyni ładunkowej, maksymalizując wydajność i eliminując odkładanie się materiału.

Stanowisko operatora

Komfort i bezpieczeństwo zwiększają wydajność pracy operatora.

Komfort jazdy

Trzypunktowe zawieszenie przednie, które tworzy oś wahliwa i siłowniki niskociśnieniowe, w połączeniu z centralnie zamontowaną kabiną zapewnia bezkonkurencyjny komfort jazdy we wszystkich warunkach. Dzięki temu operator może wydajnie pracować przez cały dzień.

Przestronna kabina dwuosobowa

Duża, dwuosobowa kabina modelu 740 jest wygodnym miejscem pracy zarówno dla operatora, jak i instruktora lub praktykanta. Wszystkie wozidła przegubowe serii 700 są wyposażone w tę samą, przestronną kabinę.

Fotel z zawieszeniem pneumatycznym

Fotel z zawieszeniem pneumatycznym zwiększa komfort operatora, ponieważ posiada wysokie oparcie, funkcję trójstopniowej regulacji siły tłumienia, wskaźnik ustawienia pionowego i regulację podparcia lędźwiowego. Fotel o pełnym zakresie regulacji umożliwia przyjęcie optymalnej pozycji za kierownicą.

Fotel instruktora

Pełnowymiarowy, w pełni tapicerowany fotel instruktora jest wyposażony w oparcie i szeroki pas bezpieczeństwa, zapewniając bezpieczne i wygodne warunki pracy. Fotel instruktora znajduje się obok fotela operatora, dzięki czemu zarówno operator, jak i instruktor mogą bez przeszkód obserwować tablicę przyrządów, elementy sterujące i drogę.

Kolumna kierownicy

Kolumna kierownicy o regulowanym wysunięciu i kącie pochylenia umożliwia przyjęcie wygodnej pozycji za kierownicą.

Bezpieczeństwo

Przy projektowaniu maszyny bezpieczeństwo postawiono na pierwszym miejscu.

Bezpieczeństwo produktu

Firma Caterpillar podejmuje aktywne działania na rzecz konstruowania maszyn, które spełniają wymagania norm bezpieczeństwa z nawiązką. Bezpieczeństwo jest integralnym elementem projektu wszystkich maszyn i układów.

Elementy bezpieczeństwa

  • Cab integral ROPS (Roll Over Protection System) and FOPS (Falling Object Protection System)
  • Rear view camera system provides a continuous panoramic rear view or when reverse gear is selected
  • The secondary and parking brake functions are spring applied and hydraulic released
  • Electro-hydraulic secondary steering system, automatically activates in forward/reverse or when stationary if low pressure is sensed. Can be manually selected for machine recovery purposes
  • External engine fuel cut off switch for easy access from outside of the machine
  • External electrical system disconnect switch for easy access from outside of the machine
  • Slip resistant surfaces - punched steel plate
  • 75 mm (3 in) wide seat belts for operator and passenger/trainee
  • Wide angled mirrors for excellent rear visibility
  • Sweeping hood design for panoramic forward visibility
  • Extensive hand rails
  • Body raised alarm
  • Heated mirrors (optional)
  • Xenon flashing beacon (optional)

Skrzynia biegów

Sprawdzona niezawodność.

Elektronicznie sterowana skrzynia biegów

Elektronicznie sterowana skrzynia biegów firmy Caterpillar o siedmiu biegach wykorzystuje przeciwoscylacyjną metodę zmiany biegów, pozwalającą na płynną zmianę prędkości, oraz funkcję indywidualnej modulacji sprzęgła (ICM), zapewniającą utrzymanie stałego czasu zmiany biegów.

Funkcja sterowania prędkością obrotową silnika przy zmianie biegu (CTS)

Steruje prędkością obrotową silnika, sprzęgłem blokującym przekładni hydrokinetycznej i załączaniem sprzęgieł wielotarczowych podczas zmiany biegu w celu zminimalizowania naprężeń w układzie napędowym i ograniczenia zużycia sprzęgła.

Dwa biegi wsteczne

Konfiguracja skrzyni biegów obejmuje drugi bieg wsteczny, poprawiający osiągi przy dłuższej jeździe do tyłu z ładunkiem.

Obsługa serwisowa

Więcej czasu na pracę przynoszącą zyski.

Długie okresy międzyobsługowe

Długie okresy pomiędzy wymianami oleju silnikowego i hydraulicznego zmniejszają koszty obsługi technicznej i skracają czas przestoju maszyny. Całkowicie wyeliminowano konieczność regulacji łożysk piast kół.

Punkty smarowania

Punkty smarowania są zgrupowane z tyły ramy przedniej oraz z przodu ramy tylnej. Przeguby uniwersalne są bezobsługowe. Opcjonalnie dostępny jest automatyczny układ smarowania.

Punkty obsługowe

Miarka poziomu oleju silnikowego i przekładniowego oraz korki wlewu oleju do silnika i skrzyni biegów, filtry paliwa i powietrza, a także pompa zasilająca układu paliwowego znajdują się z lewej strony silnika, pod elektrycznie podnoszoną pokrywą. Wskaźnik poziomu i korek wlewu cieczy chłodzącej znajdują się na zewnątrz kabiny.

Chłodnica

Zespół chłodzący jest umieszczony za kabiną, dzięki czemu nie jest narażony na uszkodzenia przy zderzeniach czołowych i dostępny zarówno od strony wlotu, jak i wylotu. Chłodnica układu ATAAC umieszczona jest z przodu wozidła.

Ciecz chłodząca o zwiększonej trwałości

Zapewnia wydłużenie okresu między kolejnymi wymianami i zwiększenie trwałości użytkowej podzespołów przez ograniczenie korozji aluminium.

Elektryczny węzeł serwisowy

Znajduje się w kabinie i zawiera gniazdo elektryczne, złącze diagnostyczne oraz złącze magistrali Cat Data Link.

Złącze Cat Data Link

Złącze Cat Data Link umożliwia podłączenie komputera przenośnego z oprogramowaniem diagnostycznym Electronic Technician (ET).

Dostęp do punktów obsługowych

Odchylana na bok kabina zapewnia łatwy dostęp do podzespołów takich, jak skrzynia biegów, wały napędowe i pompy hydrauliczne. Pod zdejmowaną pokrywą z prawej strony kabiny znajdują się złącza elektryczne i hydrauliczne.

Łatwy transport

Nie ma potrzeby obniżania zawieszenia w celu przetransportowania maszyny, dzięki czemu skraca się czas przestoju.

Skrzynka rozdzielcza

Wszystkie łożyska i sprzęgła skrzynki rozdzielczej są smarowane przy użyciu centralnego układu smarowania i filtrowania.

Zawieszenie i układ przeciwpoślizgowy

Wysokie osiągi i wydajność.

Zawieszenie przednie

Trzypunktowe zawieszenie przednie pozwala na wychylenia osi o kąt ±6°, umożliwiając płynną jazdę z dużą prędkością po nierównym terenie, a ponadto skutecznie wytłumia uderzenia przenoszone na układ nośny i podzespoły maszyny. Niskociśnieniowe siłowniki o dużej średnicy zostały zaprojektowane tak, aby zapewniały komfort i płynność jazdy w trudnych warunkach.

Zamknięte hamulce chłodzone olejem

Wielotarczowe hamulce olejowe zamontowano na osi przedniej i środkowej. Hamulce takie zapewniają doskonałą skuteczność hamowania, a przy tym charakteryzują się maksymalną trwałością i odpornością na zużycie.

Zawieszenie tylne

Wahliwe zawieszenie tylne z zaprojektowanymi przez Caterpillar elementami mocującymi jest niezawodne i zapewnia stabilność oraz wymaganą nośność.

Układ przeciwpoślizgowy

Układ zapobiegający poślizgowi kół składa się międzyosiowego oraz międzykołowych mechanizmów różnicowych wyposażonych w blokady. Blokady wszystkich mechanizmów różnicowych są wyposażone w mokre sprzęgła wielotarczowe i mogą być włączane i wyłączane podczas jazdy. Po włączeniu wszystkich blokad jednocześnie uzyskuje się stuprocentowe zblokowanie układu napędowego.

Blokada międzyosiowego mechanizmu różnicowego

Umożliwia zblokowanie wszystkich trzech osi maszyny i stały podział momentu obrotowego w celu zapewnienia maksymalnej przyczepności w trudnych warunkach terenowych i na wzniesieniach. Blokadę włącza się za pomocą przełącznika znajdującego się w podnóżku.

Blokady międzykołowych mechanizmów różnicowych

Provides full driveline locking - all three axles and all six wheels - for maximum performance in the most adverse conditions. Acts in unison with the inter-axle differential lock when the footswitch is actuated and the dash-mounted switch is selected.

System Product Link

Menedżer sprzętu (Equipment Manager) to aplikacja bezpieczna i łatwa w obsłudze.

Menedżer sprzętu (Equipment Manager) – lepszy sposób na zarządzanie flotą

Equipment Manager allows transmitted data to be searched and sorted by alert level, group, equipment identification, make and model. Each new machine comes with Asset Watch. However, you can subscribe to a higher level of service for any machine, at any time, through your Cat dealer. Depending on your information needs, Equipment Manager will:

  • Report current equipment parameters (machine hours, location, fuel consumption, etc)
  • Track all elements of machine maintenance and keep history
  • Predict when a service is needed
  • Facilitate maintenance scheduling and parts ordering
  • Alert you to potential and immediate issues

Program Asset Watch

Asset Watch manages your assets - enabling you to find your machine quickly, and to control its movement and work schedule.

Nadzór obsługi technicznej i konserwacji: Maintenance Watch

Program Maintenance Watch obejmuje wszystkie funkcje programu Asset Watch, a dodatkowo pomaga w planowaniu, koordynowaniu i śledzeniu napraw i czynności konserwacyjnych, umożliwiając dostosowanie planu konserwacji do intensywności eksploatacji maszyny.

Nadzór stanu maszyny: Health Watch

Health Watch includes all the features of Asset Watch and will track machine operational conditions to help address potential issues before they become serious. You can also identify abuse, efficiency and training issues with individual operators.

Kompleksowa obsługa serwisowa

Usługi dealerów produktów marki Cat® umożliwiają dłuższą i tańszą eksploatację maszyny.

Wybór

Przed zakupem maszyny warto dokonać porównań. Może w tym pomóc dealer produktów marki Cat®.

Zakup

Weź pod uwagę wartość przy odsprzedaży, porównaj wydajność oraz bieżące koszty eksploatacji i zużycie paliwa.

Informacje dotyczące użytkowania

Aby poznać najlepsze techniki pracy, umożliwiające zwiększenie wydajności i rentowności, skontaktuj się z dealerem produktów marki Cat i skorzystaj ze wskazówek specjalistów oraz aktualnej literatury szkoleniowej.

Obsługa techniczna i naprawa

Podstawą opracowywania programów naprawczych jest kryterium kosztowe. Programy diagnostyczne, takie jak np. analiza S·O·SSM płynów eksploatacyjnych i analiza techniczna pomagają unikać nieplanowanych napraw.

Wymiana

Naprawiać czy regenerować? Dealer firmy Caterpillar może pomóc Ci w oszacowaniu kosztów, tak aby Twoja decyzja była właściwa.

Dostępność części

Dealer firmy Caterpillar będzie Cię wspierał na każdym etapie, zapewniając bezkonkurencyjną dostępność części zamiennych, wyszkolonych mechaników i umów serwisowych.

www.Cat.com

Bardziej szczegółowe informacje na temat produktów firmy Caterpillar, usług oferowanych przez dealerów oraz rozwiązań branżowych można znaleźć w internecie, pod adresem www.cat.com

Silnik z technologią ACERT™

Innowacyjne technologie optymalizują osiągi.

Technologia ACERT

W silniku Cat® C15 ACERT™ wprowadzono szereg rewolucyjnych zmian, które stanowią przełom w technologii budowy sprawdzonych i niezawodnych jednostek napędowych firmy Caterpillar.

Nowoczesny układ sterowania silnikiem (ADEM) A4

Elektroniczny moduł sterujący ADEM™ A4 steruje wtryskiem paliwa, wykorzystując elastyczną mapę dawkowania paliwa, dzięki której silnik błyskawicznie dostosowuje się do zmiennych warunków pracy.

Wtrysk paliwa

W silniku zastosowano niezwykle precyzyjny, wielofazowy wtrysk paliwa. Dzięki temu uzyskano optymalny przebieg procesu spalania, obniżenie temperatur w komorze spalania oraz obniżenie emisji spalin. Rezultat to możliwość wykonania więcej pracy mniejszym kosztem.

Obniżony poziom hałasu

Redukcję emisji hałasu uzyskano przez wprowadzenie zmian konstrukcyjnych, obejmujących izolację pokrywy zaworów, miskę olejową, wielofazowy wtrysk paliwa, izolację akustyczną pokrywy kół mechanizmu rozrządu oraz kształt skrzyni korbowej i kół mechanizmu rozrządu silnika.

Informacje techniczne
Silnik
Model silnika Cat® C15 ACERT™
Moc maksymalna – SAE J1995 350 kW
Moc użyteczna – wg normy SAE J1349 338 kW
Moc użyteczna – wg normy ISO 9249 342 kW
Net Power - EEC 80/1269 342 kW
Średnica cylindra 137 mm
Skok tłoka 171.5 mm
Pojemność skokowa 15.2 l
Masy
Ładowność nominalna 39.5 tony
Pojemność skrzyni
Pojemność nasypowa, SAE 2:1 24 m3
Pojemność rzeczywista (wodna) 18.5 m3
Burta tylna – pojemność nasypowa SAE 2:1 25.5 m3
Burta tylna – pojemność rzeczywista 19.5 m3
Przekładnia biegów
1. bieg do przodu 8.9 km/h
2. bieg do przodu 12.1 km/h
3. bieg do przodu 16.4 km/h
4. bieg do przodu 22 km/h
5. bieg do przodu 30 km/h
6. bieg do przodu 40 km/h
7. bieg do przodu 54.7 km/h
1. bieg wsteczny 8.4 km/h
2. bieg wsteczny 11.6 km/h
Ciężar roboczy
Front Axle - Empty 19400 kg
Center Axle - Empty 7200 kg
Rear Axle - Empty 6500 kg
Total - Empty 33100 kg
Front Axle - Rated Load 5200 kg
Center Axle - Rated Load 17150 kg
Rear Axle - Rated Load 17150 kg
Total - Rated Load 39500 kg
Front Axle - Loaded 24600 kg
Center Axle - Loaded 24350 kg
Rear Axle - Loaded 23650 kg
Total - Loaded 72600 kg
Grubość płyty skrzyni
Przód 8 mm
Sekcje skośne 16 mm
Boki 12 mm
Dno 16 mm
Pojemności układów i zbiorników
Zbiornik paliwa 532 l
Układ chłodzenia 80 l
Układ hydrauliczny 328 l
Skrzynia korbowa silnika 38 l
Skrzynia biegów 72 l
Zwolnice/ mechanizm różnicowy 72 l
Skrzynka rozdzielcza 18 l
Poziomy hałasu
We wnętrzu kabiny 79 dB(A)
Dźwignik skrzyni
Czas podnoszenia 12 sekundy
Czas opuszczania 7 sekundy
Standardy
Układ hamulcowy ISO 3450 - 1996
Kabina/FOPS ISO 3449 Level II - 2005
Kabina/ROPS ISO 3471 - 2008
Układ kierowniczy ISO 5010 - 2007
Masz pytania?

Skontaktuj się z nami!

Infolinia
122 100 122

* - pole obowiązkowe

Dane osobowe zbierane za pośrednictwem witryny internetowej www.bm-cat.com (zwanej dalej „Witryną internetową”) mają być przetwarzane przez Bergerat Monnoyeur Sp. z o.o , administratora danych, dla celów przetwarzania Państwa zapytania o informację oraz lepszego poznania Państwa. 

Informacje oznaczone gwiazdką są obowiązkowe na potrzeby obsługi Państwa zapytań. 

Zgodnie z obowiązującymi przepisami w zakresie ochrony danych osobowych mają Państwo: 

  • prawo dostępu (oraz) do poprawiania, usuwania i przenoszenia Państwa danych osobowych; 
  • prawo do wnioskowania o ograniczenie przetwarzania Państwa danych osobowych i wniesienia sprzeciwu wobec ich przetwarzania z uzasadnionych powodów; 

Mają Państwo również prawo złożyć skargę do organu nadzoru takiego jak Prezes Urzędu Ochrony Danych Osobowych w przypadku naruszenia obowiązujących przepisów w zakresie ochrony danych.

Mogą Państwo wykonać powyższe prawa, pisząc na następujący adres e-mail: aktualizacja.rezygnacja@b-m.pl

Jednak Państwa sprzeciw może, w praktyce i w zależności od przypadku, mieć wpływ na Państwa zapytanie o informacje.

W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji dotyczących przetwarzania należy zapoznać się z naszą Polityką prywatności  

KONTAKT